2010. április 19., hétfő

#32 Tears - Könnyek

X-Japan - Könnyek

Hova kéne mennem? Távol tőled.
Kérdem az idők zuhatagát, amik már lejártak.

A hosszú éjjelen az elindulásról álmodoztam.
Nézve az idegen eget megvédem magányom.

A hosszú éjszakában az útnak indulásról álmodom.
Nézem az idegen eget, a magány betölt.

Csurgó könnyekkel eltakarom az időt,
Érzem véget nem érő sóhajaidat.

Szárítsd fel könnyeid szerelemmel!
Szárítsd fel könnyeid szerelemmel!

Csendes suttogásod magányosság,
Könnyeiddel folyómedret tudnál feltölteni éjjel.
Emlékek...
Sosem hagytál sírni,
Sosem mondtad: "Viszlát!"
Néha könnyeink elfüggönyözték szerelmünk,
A hosszú úton elvesztettük álmainkat,
De sosem hittem volna, hogy a végzetnek vetnéd lelkedet,
Sosem hittem volna, hogy magamra hagysz.

Az idő az esőn keresztül megszabadított,
Az idő homoksivatagában megtalálod majd emlékeid.
Az örökkévaló szerelem elenyészik,
Ott él bent dobbanásképtelen szívedben.

Szárítsd fel könnyeid szerelemmel!
Szárítsd fel könnyeid szerelemmel!

Csurgó könnyekkel eltakarom az időt,
Kék rózsává változtatom a véget nem érő bánatot.

Szárítsd fel könnyeid szerelemmel!
Szárítsd fel könnyeid szerelemmel!


Csurgó könnyekkel eltakarom az időt,
Érzem véget nem érő sóhajaidat.

Szárítsd fel könnyeid szerelemmel!
Szárítsd fel könnyeid szerelemmel!
Szárítsd fel könnyeid szerelemmel!
Szárítsd fel könnyeid szerelemmel!



[Beszéd]
Ha tudtál volna mondani nekem valamit,
Kitaláltad volna, mi a szerelem.
Ha elmondtad volna, amit gondoltál,
Megmutattam volna neked az utat.
Egy nap idősebb leszek, mint te.
Sosem gondoltam az azutáni időre,
Sosem képzeltem el annak az életnek képeit.
Innentől megpróbálok majd érted élni, és magamért
Megpróbálok majd szerelemmel, álmokkal, és örökké könnyek között élni.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése