2012. május 7., hétfő

#357 LET ME CRAZY! - Engedd, hogy megőrüljek!

LM.C - Engedd, hogy megőrüljek!



Nem megyek vissza többé!
Esküszöm, hogy szívem nem reszketett!
A lesújtó ösztönzés uszítássá válik.
Majd később gondolkozom, miért van ez így.

Azonnali életerő: BEKAPCS!
Így azért, hogy kényszerítőerő lehessek,
Az örök állandóság már nem érdekel.
Határán belül hívogat az a nap,
Mikor a Nap fagyossá válik.
Ma este nem korlátozzák
A Föld forgásának sebességét.
Ha mellettem állsz,
Többé nem lesznek félelmetes dolgok.

Még mindig nem tudom,
Képes leszek-a arra, hogy elérjem
Azt a messzi, ragyogó fényt;
Hogy áttörhessek a túloldalra
Egy kiterjedt táj gyűjtéseképp.

Akárhányszor csak azt gondolod,
Lépsz egyet előre, ezt mondod:
"Ahogy gondoltam... ez lehetetlen.";
Azért, mert emlékezeteddel
Tövig taposod a féket.
Úgy tűnik, az élet váratlanul rövid.
Jobb, ha a megevetlen dolgokra
Csak odavágsz egy mosolyt.

Azt mondom: "Merészen!"
De ők azt mondják:
"Várjunk csak..."
Mi a...
Mire jó a hezitálás?
Az előítéletekbe temetkezve...
Ne állj meg!
Ne maradj egy olyan helyen anélkül,
Hogy előtte alaposan megismernéd!
Félsz, hogy kinevetnek?
Ha elégedett vagy ezzel a hellyel,
Továbbra is fogd az ujjaidat és figyelj!

Ne téveszd szem elől, hogy bal fülemben
Milyen úton is ingáznak piercingjeim !
Egy ilyen, csillagok nélküli éjjel
Biztosan egy felszólítás arra, hogy kívánj valamit.

Fellángolás!

A páratlan mosoly tökéletessége indít el
Minden mocskos ütésrohamot.
Bár ez csak egy legenda,
A kicsorduló könnyek talán
A szivárvány fejévé változnak.
Sírj! Mosolyogj!
Engedd, hogy megőrüljek!

Változatlan;
Még ha valami történik is,
Mindig itt van egy hely számodra,
Ahol maradhatsz.

Még mindig nem tudom,
Képes leszek-a arra, hogy elérjem
Azt a messzi, ragyogó fényt;
Hogy áttörhessek a túloldalra
Egy olyan kiterjedt táj gyűjtéseképp,
Mit még soha nem láttam.
Bárhogyan is...
Anélkül, hogy észrevenném, felnőtté válsz majd,
Aki elfelejti, hogyan kell szivárványt rajzolni.
De ez nem baj!
Ne hezitálj; menj, és ismerd meg
A "mi jövőnket"!

#356 La Dee Da

LM.C - La Dee Da


Vigyél el két kezedben mindent,
Amit csak akarsz!
Egy ország királya rendkívül
Messze van a tengertől.
A hely egy táncos számára látható.
Megérinti a lány fekete haját, s szerelmes lesz.

A Mocha Mattari illata felébreszti őt. *1
Magasan az égben itt egy arabeszk,
Csupa aranyból és ezüstből.
Vannak márványból készült dolgok is...
Ez nem elégíti ki a szívét.
A szobalányok és komornyikok
Történeteket mesélnek neki
Attól a naptól kezdve,
Mióta elkerülhetetlenné vált.
Jóval ezelőtt a király mindent kitaszított.
Elmenekül a kastélyból.

La la la dee da,
La la la dee da...
Mennyi ideig volt így?
Ez az érzés...
Eljön a reggel,
Ő pedig kiszakad álmából.
La la la dee da,
La la la dee da...
Seherezádé... *2
Visszamaradok tanításaimtól.
Hol találkozhatnék azzal a lánnyal?

Nincs ezeregy éjszaka;
Megfulladok a fényben,
Még ha meg is szerzek mindent.
Azon a helyen egy dallam hív a tengerhez.
Hagyom, hogy ez a test elsüllyedjen,
Felajánlom magamat.

"Bármit megkaphatsz,
Amit csak szeretnél!"
Ez volt a bajszos ember elvárása.
Mindig megkaptál mindent, mit akartál;
Mindent elvesztettél.

La la la dee da,
La la la dee da...
Ennek nem így kellett volna történnie.
Ez a zavart magány melódiája.
La la la dee da,
La la la dee da...
Seherezádé, hallj engem!
A túlságosan is bolondos ember
Továbbra is kutat.
Ez a szánalmas befejezés története.

Ezer kívánság közül csak egy garantált.
Ha visszatérhetnék abba az időbe...!
A mennyből egy hang hív a tengerhez.
Elsüllyesztem ezt a testet és feláldozom.

Ezer éjjel közül csak egy névtelen.
Megfulladok a fényben...
Mindentől elszakadtam.
Szerelmem végtelen,
Bár ellentmondásos volt.
Nem tudom eltörölni
Annak a napnak az illúzióját.




Jegyzetek:
*1: A Mocha Mattari illata felébreszti őt.
Mocha Mattari: ez talán egy különleges, japán kávémárka.
*2: Seherezádé: az Ezeregy éjszaka szereplője. Ő volt a szultán felesége, aki azért, hogy saját életét mentse, a férjének eltúlzott és izgalmas történeteket mesélt.