2010. április 24., szombat

#45 39GalaxyZ - 39GalaxisZ

SuG - 39GalaxisZ



Hé, hé, 39GalaxisZ!
Hé, hé, 39GalaxisZ!
Hé, hé, 39GalaxisZ!
Hé, hé, 39GalaxisZ!

Az első kör,
A második kör,
A harmadik kör,
Az utolsó kör!

Yeah! Firstbreak! Yeah! Slamdunk! Yeah! Passzolj és fuss! Támadás!
Yeah! Firstbreak! Yeah! Slamdunk! Yeah! Passzolj és fuss! Támadás!
Yeah! Blockshot! Yeah! Zonepass! Yeah! Borítsd fel! Védekezés!
Yeah! Blockshot! Yeah! Zonepass! Yeah! Borítsd fel! Védekezés! *1

Folytatom, ahogy ezt is, ugrom, de... én csak ámítalak.
Ha nem vagy itt, kissé félénk vagyok azokon a gonosz napokon...

Az első kör,
A második kör,
A harmadik kör,
Az utolsó kör!

Yeah! Firstbreak! Yeah! Slamdunk! Yeah! Passzolj és fuss! Támadás!
Yeah! Firstbreak! Yeah! Slamdunk! Yeah! Passzolj és fuss! Támadás!
Yeah! Blockshot! Yeah! Zonepass! Yeah! Borítsd fel! Védekezés!
Yeah! Blockshot! Yeah! Zonepass! Yeah! Borítsd fel! Védekezés!

Helyes dolog folytatni, ugrom, érzem, hogy a holnap az én napom lesz.
Nem számít, hányszor buktam már el, ha velem vagy, erősebb vagyok.

Hé, hé, 39GalaxisZ! Yeah!
Hé, hé, 39GalaxisZ! Yeah!
Hé, hé, 39GalaxisZ! Yeah!
Hé, hé, 39GalaxisZ! Yeah!

Teljes ovális szívemből támogatom ezt a helyet.
Nem akarom elveszteni, mióta ez az egyedüli hely, ahova tartozom.
Ez vagyok én, kinek gyengesége a bátortalanság.
Te vagy az egyedüli, aki megváltoztattál.

Szívem mélyéről...
Felejtsd el! (Szeretlek!)

Hé, hé, 39GalaxisZ! Yeah!
Hé, hé, 39GalaxisZ! Yeah!
Hé, hé, 39GalaxisZ! Yeah!
Hé, hé, 39GalaxisZ! Yeah!


Jegyzetek:
*1:
Yeah! Firstbreak! Yeah! Slamdunk! Yeah! Passzolj és fuss! Támadás!
Yeah! Firstbreak! Yeah! Slamdunk! Yeah! Passzolj és fuss! Támadás!
Yeah! Blockshot! Yeah! Zonepass! Yeah! Borítsd fel! Védekezés!
Yeah! Blockshot! Yeah! Zonepass! Yeah! Borítsd fel! Védekezés!

Ezeket az angol szavakat azért nem fordítottam, mert a kosárlabdában használatos kifejezések, és nincs is igazi magyar, szószerinti jelentésük (: Szóval elég, ha annyit tudtok: mind a sportra utal.
Pl. blockshot: block - gátolni, blokkolni; shot - lövés, jelen esetben dobás. Tehát ez a kifejezés azt jelenti, hogy az egyik fél megakadályozza, hogy ellensége kosárra dobhasson.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése