2016. november 19., szombat

#489 Hallelujah

MIYAVI - Hallelujah

Szerelem a levegőben,
Nap fenn az égen.
A szél, az ég és te;
Nincs más, mire szükségem lehetne.
Állítsd meg az időt egészen az égig.
Nincs is rá szó,
Hogy élni mily jó!

Hallelujah...

Gyerünk!

Hallelujah...

Csak érezd!
Ezúttal mindnyájatokat magammal foglak vinni.
Ideje az irányt a jövő felé venni!

Hallelujah...

Igazi élet, álmok hangulata.
Mikor lehunyom a szemem,
Előttem a kékség terül el.
A világ oly értékes!
Semmit nem kell tenned, baby,
Én csak egy dolgot akarok: énekelni.

Hallelujah...

2016. október 27., csütörtök

#488 Messiah - Megváltó

MEJIBRAY - Megváltó

Te voltál, ki megmutatta nekem a gyötrelmet és fájdalmat,
S azt, hogy a boldogság kínnal járhat.
Már túl vagyok a fájdalmon,
Boldog vagyok - kiálthatom.

"Az emberek képtelenek szeretettel és kétséggel elfogadni a halált."
Ott találom magam, amint játszom nyelvemmel a pagoda lepattogzott falán.
Idegenek rabolták el egy festmény sóhaját.
Minden kissé szorongóvá lett aznap, mikor
Azt kérdezted tőlem: "Ez egy titok?"

Nem én őrültem meg, hanem a világ;
Az őrült igazán.

Megváltó, áruld el...
Gyöngyözik ravasza fegyverednek.
"Én vagyok a kert, ti pedig a magvak" - neveted.
Megváltó, érezd...
Búskomor álmaimban dalt csak rólad szerzek.

"Mikor beszívom és kifújom a levegőt, teret nyersz.
Vannak, akik tüdejükbe ugyanazt a lélegzetet szívják be.
Hogy átadj valamit, ez minden, amit tehetsz;
Valaki lélegzetévé válsz; másnak oxigén lehetsz."

Nem én őrültem meg, hanem a világ,
Az őrült igazán.

Megváltó, áruld el...
Elégedettség tükröződik szemedben.
Észrevetted, amint lehulltak azok a cseppek?
Megváltó, érezd...
Hozzád kiált légcsövem,
Mint egy élvezeten keresztülszárnyaló szörnyeteg.

Megváltó, ments meg...

Áruld el most, Megváltó,
Hé, Megváltó!
A világ a hitét ránk erőltette,
Köröttünk az emberek különcsségünkön nevetnek.
Megváltó, most és mindörökké add nekem a szereteted!
Vissza foglak vinni a Paradicsomba, melyet teremtettünk;
Egy új élet az, egy új remekmű.

Most, álmom valóságának belsejében felnyitjük szemünket és felébredünk...

2016. október 23., vasárnap

#487 Fire Bird - Tűzmadár

MIYAVI - Tűzmadár

Felszállás! Nincsenek határok; magasabbra!
A csúcsról a látkép is hatalmasabb.
Sikíts; ég a tűz szemedben.
Egy feltüzelt harcos soha nem hal meg.

Tűzben égek... 
Tűzben égek... 
Tűzben égek...
Tűzmadár!

Napfelkelte; új napra ébredsz.
Nincs vége, újra és újra,
Kelj fel újra, és újra, és újra!

Tűzben égek...
Tűzben égek...
Tűzben égek...
Tűzmadár!

Tűz, tűz, tűzmadár,
Tűz, tűz, tűz...
Tűz, tűz, tűzmadár,
Tűz, tűz, tűz...
Tűz, tűz, tűzmadár,
Tűz, tűz, tűz...
Tűz, tűz, tűzmadár,
Tűz, tűz, tűz...

Tűzmadár!

2016. október 14., péntek

#486 You Know It's Love - Tudod, hogy ez szerelem


MIYAVI - Tudod, hogy ez szerelem

Kemény, de tudod, hogy ez szerelem.
És bár nehéz, tudod, hogy ez szerelem.
Elég, de dolgozol, mert tudod, hogy ez szerelem.

#485 Cocoon - Báb

MIYAVI - Báb

Hogy mi az én arcom?
Valami, amit nem tudok letagadni.
Egy vékony álcát látok.
Jah, már jön is le.

Begubóztam ebben a szűk bábban,
Csupa fekete és kék vagyok, a picsába!

Annyira elvesztem, s elveszítem önmagam,
Aztán máris valaki más vagyok.
Mi vagyok én?

Begubóztam ebben a szűk bábban,
Csupa fekete és kék vagyok, a picsába!

2016. október 4., kedd

#484 Steal The Sun - Ellopni a Napot

MIYAVI - Ellopni a Napot

Senki nem lophatja el a Napot...
Senki nem lophatja el a Napot...

És mikor a napot félbetöri az alkonyat,
Nekem tán még a semminél is kevesebb marad.
Nem fogok elveszni a tegnapban,
Mert senki, de senki nem lophatja el a...

Napot, a Napot.
Megpróbálhatsz ugyan az égen átnyúlni,
Ám senki, de senki nem képes a Napot ellopni.

Senki nem lophatja el a Napot...
Senki nem lophatja el a Napot...

És mikor nevet adnak az ég csillagainak,
Én egynél többet veszek el magamnak.
A teljes ég sosem lehet elég,
Mert senki, de senki nem lophatja el a...

Napot, a Napot.
Megpróbálhatsz ugyan átnyúlni az égbolton,
Ám senki, de senki nem veheti el azt a fényt felőlünk, 
Melyet mindig üldözőbe veszünk.
Képtelenség áttörni az árnyakon;
Követnek majd, bármerre is tartok.
Ugyan, ugyan már! Senki nem lophatja el a napot.

Senki nem lophatja el a Napot...
Senki nem lophatja el a Napot...
Senki nem lophatja el a Napot...
Senki nem lophatja el a Napot...

2016. október 1., szombat

#483 Long Nights - Hosszú Éjszakák

MIYAVI - Hosszú Éjszakák

Kitörök, amint lement a nap - így döntöttem ma.
Mikor senki sem tudja, hogy ébren vagyok,
Kitárom majd szárnyaim, messzire szárnyalok.

Lemegy a nap, kezdődik a pillanat;
Az ismeretlen éjszakába fejest ugrok majd.
Kitárom szárnyaim, hogy messze szárnyaljak. 

Kezd túlcsordulni bennem az aggodalom.
Egy segítő kéz után kapkodom.
Megfordul a világ, kacag a hold.

Mikor lemegy a nap...
Mikor lemegy a nap...

Hosszú éjszakák...
Hosszú éjszakák...
Hosszú éjszakák...
Hosszú éjszakák...

A sötétségbe bámulok megerőltetett szemmel.
Nem változik látképem, nincs semmi reménységem.
Csak sétálok égre szegezett tekintettel.

A már-már alig létező reménységem 
Egy olyan holnapba fektetem,
Amiben nem is vagyok biztos, hogy eljön majd.
Keresem a fényt, a hold kacag.

Mikor lemegy a nap...
Mikor lemegy a nap...

Hosszú éjszakák...
Hosszú éjszakák...
Hosszú éjszakák...
Hosszú éjszakák...

Sétálok az életemet kockáztatva,
Áthidalván az akadályokat.
Elszenvedem a hosszú éjszakákat.

Mikor lemegy a nap...
Mikor lemegy a nap...

Hosszú éjszakák...
Hosszú éjszakák...
Hosszú éjszakák...
Hosszú éjszakák...

Kitörök, amint lement a nap - így döntöttem ma.
Mikor senki senki sem tudja, hogy ébren vagyok,
Kitárom majd szárnyaim, messzire szárnyalok.

Mikor lemegy a nap...
Mikor lemegy a nap...

2016. szeptember 11., vasárnap

#482 Dim It - Sötétíts el!

MIYAVI - Sötétíts el!

Lámpaoltás!

Ledobom a ruhákat,
Lemosom a feséket,
Visítok, mint egy állat,
Sírok, mint egy szent.

Mocskos kis lények
A lenti sötétségben
Remegnek, mint a...
Úsznak, mint a cápák.

Így csináljuk mi, amikor a sötétben csináljuk,
Így csináljuk mi a sötétben.

Ledobom a ruhákat,
Lemosom a feséket.
Visítok, mint egy állat,
Sírok, mint egy szent.

Mocskos kis lények
A lenti sötétségben
Remegnek, mint a...
Úsznak, mint a cápák.

Hadd halljam, hogy dobban szíved, szíved,
Hadd szagoljam bőröd, bőröd,
Hadd ízleljem minden részed!

Sötétíts, sötétíts el, el,
Sötétíts el, el, el!

Lámpaoltás!

Így csináljuk mi, amikor a sötétben csináljuk,
Így csináljuk mi a sötétben.

#481 Another World - Egy más világ

MIYAVI - Egy más világ

Ez mindent megváltoztat...
Egy más világ...

2016. augusztus 25., csütörtök

#480 DEUX - Kettő

the GazettE – Kettő

Visszafordíthatatlanul nyugszik a válasz
Lent, a kétség szakadékában.
Bele akarok zuhanni az álmok világába.
Üdvözöllek a holtak birodalmában.

Az ellenségem vagy;
Megmutattad a másik oldalát az álmoknak.
Ijesztő éjszaka, hasadt elme; engedelmeskedj a fájdalomnak!
Rémálom – ezért imádkozom.

Úszik a gyengeség a tudatalatti sötétségében;
Hurcolja a begyepesedett elméket.
Kinek a hibája a csendes éjek félelme?

Visszafordíthatatlanul nyugszik a válasz
Lent, a kétség szakadékában.
Bele akarok zuhanni az álmok világába.
Üdvözöllek a holtak birodalmában.

Az ellenségem vagy;
Megmutattad a másik oldalát az álmoknak.
Ijesztő éjszaka, hasadt elme; engedelmeskedj a fájdalomnak!
Rémálom – ezért imádkozom.

Nincs hova mennem; eltévedek.
Minden korlát elviharzott előlem, 
Kész volt megszakadni a szívem.
Néma élvezet, vágyakozó, ártatlan tekintet;
A szenvedély határán lehunyom a szemem.

A gyengeség vonzott minket egymáshoz;
A feneketlen sötétség mélyén rothadok.
Virágzott a gyengeség azon éjjeleken,
Melyeket a csend társaságában töltöttem.
Ez is csak azért maradt, hogy aztán tovább léphessen.

Ez már nem renget meg;
A te álmod leszek.
Némán aludtam, mígnem összetörtem.

Csodáld hát a vég eléd ugró előszelét!
A levertség még most is arra késztetett,
Hogy ne hezitáljak többé.

Elém dobott vigasz!
Ha elbukom, vajon édes lesz a halál? 

[SORS]

-Mi is távozunk majd az élők sorából-

2016. május 8., vasárnap

#479 Music Nippon - Zene, Japán

D=OUT – Zene, Japán

Szamurájok, ti mind szülőföldünkön születtetek,
Ez az a hely, ahol felnőttetek.
Most egyetlen suhintással levághatnátok
A következő generációt.
Mi ad erre kibúvót?

Mindaz, mire szükség van, 
Nem más, mint feltételezéseken alapvó, megbízhatatlan szavak.
Ez nem érint téged, azt mondják – ezt tisztára mosásnak hívják.

Ebben a versengő társadalomban minden győztesnek van egy vesztese.
Nincs visszaút, olyan ez, mint egy orosz rulett.
Ám lehetne rosszabb is; a jövő még mindig fényes.
Felkelő nap, ne menj el!

Japán! Cha! Cha! Cha! Fenébe a hatalommal!
Japán! Cha! Cha! Cha! Egyetértek a közakarattal.
Japán! Cha! Cha! Cha! Utolértük saját magunkat.
Oh, igen! Zene, Japán!

A sakura a virágunk, a Fuji a mi hegyünk,
Yamato Nadeshiko* pedig a mi ismert emberünk.
Nem számít, hogy sírsz, vagy nevetsz,
Amíg ezt örömmel teszed.

A korokat és társadalmat hibáztatjuk.
Meg vagyunk mentve! Ezt érezzük.
Tán elfelejtettük, milyen alkalmas életeket is vezetünk?

Köszönöm azoknak, kik bátorítottak;
Miattatok büszke lehetek.
Errefelé vezetem lépteim, nincs idő aludni, állva ünnepelnek,
De a holnap szemünk elől elrejtetett.
Válassz valamit és húzd magadhoz!
Felkelő nap, bravo!

Ebben a versengő társadalomban minden győztesnek van egy vesztese.
Nincs visszaút, olyan ez, mint egy orosz rulett.
Ám lehetne rosszabb is; a jövő még mindig fényes.
Felkelő nap, repülj messze!

Japán! Cha! Cha! Cha! Fenébe a hatalommal!
Japán! Cha! Cha! Cha! Egyetértek a közakarattal.
Japán! Cha! Cha! Cha! Utolértük saját magunkat.
Oh, igen! Zene, Japán!

Japán! Cha! Cha! Cha! Egyenlők a férfiak és nők.
Japán! Cha! Cha! Cha! Vezesd generációd,
Japán! Cha! Cha! Cha! Vezesd egész életed!
Oh, igen! Zene, Japán!


Jegyzetek: 
* Yamato Nadeshiko: japán kifejezés „egy idealizált japán nő megszemélyesítésére”, vagy „a tiszta, női szépség megtestesítője”. A kifejezést gyakran használják félénk, szégyenlős lányokra. A japán női labdarúgó-válogatott pedig a Nadeshiko Japan nevet kapta.



2016. május 7., szombat

#478 Afraid To Be Cool - Miért félsz vagánynak lenni?

MIYAVI – Miért félsz vagány lenni?

Dörömbölsz az ajtómon,
Nem tudsz kijutni az oldalsón*.
Miért fogsz küzdeni?

A szörnyed én visszahozhatom,
Törd szét a kalickát és engedd szabadon!
Az akarsz lenni, én már csak tudom!

Meg se próbálj nemet mondani,
Úgyis velem fogsz tartani, yeah!

Ooh-oh-oh-oh
Miért, baby, miért félsz vagány lenni?
Miért, baby, miért, mikor nincs is mit veszteni?

Nincs még késő ráharapni,
A belsejére rábukkanni.
Nem kell elrejteni!

Nyomás, engedd ki azt a szörnyet,
Zúzd szét a kalickát és üvölts egyet!
Tudom, így magadat már szabadnak érzed.

Meg se próbálj nemet mondani,
Úgyis velem fogsz tartani, yeah!

Ooh-oh-oh-oh
Miért, baby, miért félsz vagány lenni?
Miért, baby, miért, mikor nincs is mit veszteni?

Ez itt a stop shop, ahol szabad lehetsz, ember!
Meg se próbálj nemet mondani, úgyis velem jössz, yeah!

Ooh-oh-oh-oh
Miért, baby, miért félsz vagány lenni?
Miért, baby, miért, mikor nincs is mit veszteni?

Olyan jól érzem magam veled,
Ahogy mozogsz, azt igazán szeretem.
Mutasd, hogy miért is jöttél ide!

Csak úgy pördül rövid kis ruhád,
Váljunk együtt csapzottá, hajrá!
Miért félsz vagány lenni?


Jegyzetek:
*Nem tudsz kijutni az oldalsón = oldalsó ajtón

2016. május 3., kedd

#477 Chikyuu - Föld

Matenrou Opera – Föld

És most már lassan ideje álomba merülni,
Hisz holnap korán kell majd felkelni.
Villanyokat lekapcsolni;
A nap a végéhez közeledik.

A világban, melyben éltem, volt folytatás és fény,
Így aludhattam, s tudtam élni a világban, melyben léteztem én.

Aah, most már elfelejtheted, most már aludhatsz,
Hisz képes leszel felébredni egy másik holnapban.

A világban, melyben éltem, volt folytatás és fény,
Így aludhattam, s tudtam élni a világban, melyben léteztem én.
A világban, melyben éltem, volt folytatás és fény,
Így aludhattam, s tudtam élni a világban, melyben léteztem én.




2016. május 1., vasárnap

#476 UNDYING - Halhatatlan

the GazettE – Halhatatlan

Az álmosság újra legyűr…
Sosem fogok felébredni ebből.

Hátrahagyott, fekete ötletek;
Megfordul a jövő, csapásokkal övezve.
Micsoda utalás ez az igazságra nézve…!
Miben hiszel? Mi után epekedsz?

Megtöltik az eget a szégyen árnyai.
Örökké, szárnyakat csapdosva, köröket rajzolva…

7, 6, 5, 4, 3, 2, 1…
[Eltérő gondolatok] [Jutalom és elválások]
[Akasztófák] [Kívánságok és jövő]
[Hazug szavak okozta idegesség] [Szertefoszlott álmok]
[Árulás]

Megtagadom az egészet.
Borítson be a feketeség téged,
Járj táncot a Végzettel,
Most legyen vége!
[Végezz velem…]
[Az álmosság újra legyűr…]
[Végezz velem… újfent.]

Míg képtelen voltam bármit is hallani, üvöltöttem.
Összetörtem?
Mit láttál az égben, mit még mindig hordozok magam felett?
Szívem még mindig darabokban hever.

És akkor a kiöntött igazság a sötétségbe temetkezett.

Kúszik a földi vágyakba burkolózott, vakmerő bátorság.
A túlméretezett szem a gonoszság tetőfoka.
 A zűrzavarban még Isten is nevetség tárgyává vált…

Bánatos az Örökkévalóságot rajzoló ég.

Élet! Ne változtasd meg végzetem!
Isten! Földeld el gyűlöletem!

Tovatűnik szívem a szavaim erejével.
Még ha a halálról is, de álmodtam
Egy megengedhetetlen kívánságban.
Az a szem még mindig… Még most is…

Megváltoztatom a történések fordulópontjait,
Bekebeleznek a bűn mélységei.

#475 Sutekina Mirai - Szép Jövő

MIYAVI - Szép Jövő

Mintha csak azt kérdeznéd, mi lesz a vacsora ma,
Szád éppoly szélesre van tátva;
Így az álom, melyet apró kezeiddel szorítasz,
Nem hullik darabokra.
Mindig itt suttogom majd dalaim neked,
Remélve, hogy mind elérnek téged.

Egy nap te is felnősz majd,
S mint olyasvalaki, ki megtalálta a maga értékes párját,
Te is megtapasztalod majd az élet azon csodáját,
Milyen érzés szeretni, s milyen is az, ha szeretet fon át.
Ahogy kinyitod szemed, a holnap óriási egét tán
A jövő színei festik majd át.

Esős napokra egy esernyő,
Fényes napokra egy mosoly.
Mindig légy hát boldog!

Egy nap te is érzed majd a magányt,
S lesznek olyan éjszakák,
Mikor mindentől nyugtalanná válsz.
Ha felnézel arra az égre, mit mindig is bámultál,
Azt talán a jövő színei festik majd át.

És egy nap, mikor neked is számos dolgot kell majd megvédened,
Rajtad lesz a sor, hogy elénekeld, hogyan is teheted.
A boldogságot már annyival is elérheted,
Ha nem szakítod meg lélegzeted. 


Jegyzetek:
Ezt a dalt MYV 2010-ben írta első lányának, Lovelie-nak.

2016. április 17., vasárnap

#474 LUCY

the GazettE – LUCY

Kezem a sötétség-csalta kapzsiság fészke felé kúszik.

A bűn ázik az élvezetben;
A félőrültség söpredéke.
A ravasz bohóc lesz az ostobaság mércéje.

Hey, Lucy!
Fedd fel a bűnt, mi mindenhatót játszik!
[Kapzsiság, vágy, könnyelműség, hazugság, ámítás, bűntény]
Falj fel újra, anélkül, hogy máshova néznél!

Az életképesség nem elegendő, leválik kezemről anyaga.
Ha meg lehet téged szelídíteni, add meg nekem magad!

A kapzsiság bekebelezte az eltűnt, akasztott fejet.

A bűn ázik az élvezetben;
A félőrültség söpredéke.
A vicces srác lesz az ostobaság mércéje.

Hey, Lucy!
A szerelem rabszolgái lógnak a királyi ösvényen.
[Kapzsiság, vágy, könnyelműség, hazugság, ámítás, bűntény]
Hey, Lucy, legközelebb újra fedd fel ravaszul a bűnt,
Mi mindenhatót játszik!
[Kapzsiság, vágy, könnyelműség, hazugság, ámítás, bűntény]
Falj fel újra, anélkül, hogy máshova néznél!

Fuss és próbálj elmenekülni, én drága Lucy-m.



2016. április 16., szombat

#473 EMPEROR - Császár

Matenrou Opera – Császár

Készen állsz?!

Az ülés válaszol zaklatott szívemre.
A motor hangja égeti bőröm, a föld felszíne megremeg.
Lélek és büszkeség, emberélet;
MINDENT felteszek a sebességre!
Igen, fussunk el, tűnjünk el az éjszaka végébe!

Nincs előttünk ellenség,
Megcélzom a legszebb helyet.
Oh!! Lépj a gázra! Oh! Sebesen!
Nincs előttünk ellenség,
Megcélzom a legszebb helyet.
Oh!! Lépd túl a sebességet!
Oh!! Mindenki másnál sebesebben!

Orrom hegye horzsolja
Az élet és halál közti vonalat.
Az igazság az, hogy valahol a szívem mélyén,
Egy kicsit azért félek én.
Az adrenalin pillanatában
Megelőzlek majd téged, s rád nézek, oldalra.
Nincsenek akadályok,
Menjünk és lássunk hát egy olyan világot,
Ami szemünk elé még sosem tárult!

Nincs előttünk ellenség,
Megcélzom a legszebb helyet.
Oh!! Nyomjad neki, egyenesen!
Oh!! Addig a jelentéktelen büszkeségig, egészen!
Nincs előttünk ellenség,
Megcélzom a legszebb helyet.
Oh!! Ha elveszíted szemed elől, elveszted!
Oh!! Csak hajts tovább, egyenesen!

Nincs előttünk ellenség,
Megcélzom a legszebb helyet.
Oh!! Lépj a gázra! Oh! Sebesen!
Nincs előttünk ellenség,
Megcélzom a legszebb helyet.
Oh!! Lépd túl a sebességet!
Oh!! Mindenki másnál sebesebben!

Nincs előttünk ellenség,
Megcélzom a legszebb helyet.
Oh!! Nyomjad neki, egyenesen!
Oh!! Addig a jelentéktelen büszkeségig, egészen!
Nincs előttünk ellenség,
Megcélzom a legszebb helyet.
Oh!! Ha elveszíted szemed elől, elveszted!
Oh!! Csak hajts tovább, egyenesen!

Gyerünk és feszegessük a határokat!