2010. május 12., szerda

#63 Scheat

SuG - Scheat



Időnként elveszettnek érzed magad s nem tudsz visszatérni,
Lesütöd szemeid.
Még ha hittél is azokban a szavakban, amiknek már színük sincs,
Mire van szükséged itt, belül?

Van egy hely, ahova vissza tudsz térni,
Amihez annyira ragaszkodsz, ahol megölöd a saját hangodat.
Ebben a nagy világosságban még a fény is elveszett;
Éhezel a szerelemre.

Míg próbálsz megállni csupasz lábaiddal,
Valaki követ egy álmot, helyet keres magának.
Szomorú, lesütött szemeid elrejtik fényüket.

Festettem az ég felett, cserébe megmutatod nekem a mosolyod?
Öleld át a csillagpor fényét és hagyj engem énekelni! *1
Nézd! Most már a barátod ölelgeti az álomtörténet fényét!
Innen folytatva fog tovább ragyogni íriszed az ismeretlenen.

Míg próbálsz megállni csupasz lábaiddal,
Valaki lesújtó pillantással, könnyek között szerelemért könyörög.
Szomorú, lesütött szemeid lassan ragyogó ékszerekké válnak.
Míg mosolyogsz, mi képesek leszünk fényleni - ez a mi feladatunk.

Mint a virágzó csillagok az éjjeli égen,
Mi is olyan tüzesen fogunk világítani?
Az ég formálja a csillagok városát.
Ez egy írisz csillogása, mit hangok kísérnek az álom térképe felett.

Ezer virág nyílik az éjjeli égen,
Míg valahogy abban reménykedem, hogy tudunk még találkozni.
Ez az az egyszerű idő, ami nem fog soha változni.
A szívembe vág...
Itt marad egy dal, hagyd hát zengeni!



Jegyzetek:
*1: "öleld át a csillagpor fényét"
Nos. Gőzöm sincs, hogy lehet a fényt átölelni, mindenesetre a Sugnak sikerült.

Nem szerettem ezt fordítani, sokkal több értelmetlenség van benne, mint egy Gaze számban - ami azért nem kis szó.
A címről annyit, hogy nincs ilyen szó az angolban. Lehetne esetleg cheat (=csal, megcsal), de scheat?! Szótárt kéne kérni tőlük.

4 megjegyzés:

  1. auu köszi a fordítást *_*
    Annyira szép ez a szám.. azthiszem ide gyakrabban fogok feljönni, olyan jó itt olvasgatni, persze ha nem baj ^^ puszii.

    VálaszTörlés
  2. baj?? fiamm én csak örülni tudok, ha te is olvasgatsz itt *___*
    olyan boldoggá tesz az, ha olvasooool, köszönömééén, azt jelenti arigatouu~~ x"D

    VálaszTörlés
  3. "a Pegazus csillagkép második legfényesebb csillaga, a Scheat." Én ezt találtam, ha már a csillagporról van szó, lehet, hogy ehhez van köze. Egyébként grat, nagyon jó oldal ^-^

    VálaszTörlés